Технический перевод

Технический перевод относится к специальным видам перевода. Характерными особенностями такого перевода является насыщенность техническими терминами, краткость и четкость изложения, огромное количество сокращений и аббревиатур, рисунков, чертежей.


Такой перевод необходимо поручать только специально обученному переводчику, который владеет на высоком уровне как языками, так и разбирается в тематике, иначе смысл текста может исказиться.

Для выполнения технического перевода мы привлекаем технических переводчиков и редакторов, работающих в разных тематиках: металлургия, машиностроение, химическая промышленность, нефть и газ, легкая промышленность, горнодобывающая промышленность, энергетика.


 Мы выполняем перевод разной технической документации. 
Наши специалисты помогут вам подготовить перевод:
  • технических заданий;
  • инструкций по эксплуатации приборов, оборудования;
  • руководства пользователя;
  • нормативов, стандартов;
  • протоколов испытаний;
  • сертификатов и лицензий;
  • патентов, заявок, формул, рефератов;
  • технических паспортов;
  • научно-технической литературы и других технических текстов.
  • также мы оказываем помощь в переводе чертежей в специальных программах (AutoCad, ArchiCAD).

3 шага к решению Вашей задачи

Заявка или звонок

Сделайте запрос на перевод через форму расчета стоимости, позвоните +380 (50) 545 53 45, либо отправьте документы на office@proftext.com.ua

Расчет стоимости/оплата

Менеджер нашего бюро свяжется с Вами и сообщит всю информацию по заказу. Если Вас все устроит, Вы производите предоплату. После чего мы отдаем заказ в работу.

Заказ готов

По готовности, перевод будет отправлен на Ваш электронный адрес.

Принимаем онлайн-заказы 24/7